Have you even looked at Mandarin? Did you know you can say a complete sentence using the word "ma" five times in different accents. 媽罵瑪馬嗎
Means "did mother scold the horse?" Put it in google translate and you get "Ma ma ma ma ma". Thats the shit you have to put up with in mandarin. Japanese? Shit I just read the yomo introduction in the languages section and im still in first semester Japanese.
If those chinese invade your abode, just tell them wo shi chung guo ren. Everything be alright then.
玛 doesn't even mean anything, you're just saying "Has mom scolded the horse ma?" and no, ma does not mean "mother" in this sentence.
To say "Has mom scolded the horse?" You say "妈骂马吗?" which is pronounced "ma ma ma ma" in chinese.
HOWEVER
If you noticed the the above sentence, all the words are similarly pronounced, AND they have a common part. All words include "马" in them. So just remember: ANY word you see with "马" in it is most likely pronounced "ma".
Also, it's "wo shi ZHONG guo ren", not "chung". There is no pinying of "chung", only "cheng" and "cheng guo" means city state. Therefore, you are saying "I am a city state person."
But, of course, "cheng guo" is not limited to only "city state"
"cheng guo" can be:
城国 - City State
成国 - Become a country
成果 - Result
城郭 - Castle
So learn chinese only if you are determined, cuz it's fucking hard, but useful as fuck in the future