Multilanguage Forums > RANDOM Deutsch - Diskussion
Sing deine Lieder hier: auf Deutsch
Mr.Franklin:
Oder kennen Sie den Weg zu Candy Mountain?
Cesar:
was?
DON IST BOHN UND NOLL??????!!!!!
DoeniDon:
Warte was?
L:
OK damit hier keine Missversändisse, Wörter die nicht aus der deutschen Sprache stammen und andere Sachen, mach ich eine Kurzfassung:
Cesar will einen Thread machen wo ihr eure Lieder singen könnt (literaturisch natürlich).
Er hatte erwähnt dass, seine Familie aus zwei verschiedene Nationen stammt: Deutschland und Italien.
Dabei hatte er auch folgendes erwähnt: " 'M Bohn und Noll " es gibt keine Übersetzung dafür weil es einfach kein korrekter deutscher Satz ist.
Wie erwartet haben ALLE es nicht verstanden, ich verstehe es auch nicht ('M Bohn und Noll?!?! hört sich wie eine Firma die Bohnen in die Dose produziert). Cesar kann kein Deutsch, das wissen wir aber was " 'M Bohn und Noll " heißt, kann nur unser Freund Cesar erklären.
Damit wir nicht zu weit ins Detail gehen kehren wir zum ursprünglichen Thema zurück. Ich hoffe ihr alle habt den Weg zur Erleuchtung gefunden und wenn nicht dann kann ich euch nicht weiter helfen.
Übrigens, Ich finde auch das die Übersetzer sehr schlecht sind, aber das liegt nur daran weil es keine umgangssprachliche Überstzungen gibt.
-Striker
DoeniDon:
Ich glaube (das ist jetzt nur eine Vermutung) 'M Bohn und Noll könnte eine Art "Rasse" oder ein Name für eine bestimmte Herkunft sein. Darauf komme ich weil Cesar vorher erwähnt hatte, dass Don (also ich) ebenfalls 'M Bohn und Noll sei, was heisst, dass es etwas ist, was man sein kann. Und da Cesar auch sagte, seine Familie sei Deutsch und Italienisch, könnte 'M Bohn und Noll vielleicht die Bezeichnung für Italo-Deutsche sein. Aber wie gesagt, das ist nur eine Vermutung.
Und Übersetzer sind nur "schlecht" weil generell alle Übersetzer Wort-zu-Wort übersetzen. Soll heissen: Wenn man ein Wort übersetzen will, gehen sie perfekt. Aber da sie immer jedes Wort einzeln übersetzen, macht die deutsche Grammatik die Funktion des Übersetzers zunichte. Aber das ist generell die Schuld der viel zu komplizierten deutschen Grammatik, die nicht-deutschsprachige Leute nur sehr schwer lernen können.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version